Saturday, April 30, 2016

Spring trend: fringed denim (featuring Moussy)



One of my favorite trends this season is fringed denim. This oversized denim dress with fringed detail from Moussy is a new favorite of mine - I just like oversized, comfortable clothing in general. Not only is the hemline of the dress perfectly frayed, but the neckline has the fringed detail going on as well. Bandanas are making a comeback, and for someone like me who never wears scarves, its a perfect accessory to spice up an outfit. 

About 3 weeks ago, the Kumamoto prefecture in the Kyushu region experienced a series of high-magnitude earthquakes, including a magnitude 7.0 mainshock which struck on April 16th. I was visiting my home in California during this time, which makes it the second time not experiencing the big earthquakes in Japan. I was shocked to see the level at which it had affected the people living in Kumamoto as my mother and I watched the news from California. And even now, I closely watch the updates on TV every morning, always saddened to see innocent families living in cramped, temporary spaces, not getting the food and medical supplies they really need. I recently donated to Save the Children Japan because it really is crucial that one more person in the world helps out those in need. It only takes a few minutes to make a donation, and you can make a difference too :)


フリンジデニムは、今期のお気に入りのトレンドです。Moussyのオーバーサイズデニムワンピースは、そのまま着れるし、ボトムズと合わせて着れますよ!やっぱり、余裕のあるシルエットは着やすいです。ワンピースの裾周りがいい感じのフリンジになっていて、更にネックラインもフリンジ!バンダナも今期カムバックしているので、Moussyの赤いバンダナを首もとのアクセントにしました。

3週間ほど前に、熊本地震がありましたね。7.0のマグニチュードまでもが発生した、大規模な地震でした。地震が起こっていた期間、ちょうどアメリカの実家にもどっていたので、ニュースで観たときはびっくりしました。2011年の大震災の時も、まだ日本にいなかったので、これはいいことなのか悪いことなのか・・・でも、またも大規模な地震が発生するなんて、テレビでの映像を見ながら、信じられない気持ちでいっぱいでした。今でも、朝のニュースで地震後の様子を見ていますが、避難生活をしている人々がどれだけ大変な思いをしているのかが想像できます。自由に動けないような空間で生活したり、食べたいものを満足に食べれない、医療機器や薬なども足りない状態の中、もうすぐ一ヶ月が経とうとしています。私は、何もやらずにいられなかったので、Save the Children Japanに募金をしました。やはり、一人でも多く募金をすれば、絶対違うと思うからです。皆さんも募金しましょう!

dress: Moussy; bandana: Moussybag: OZOC; shoes: Vanssunglasses: zeroUV; watch: Fossil; bracelet: Rings & Tings






All photos by Koert Vossegat 

Friday, April 29, 2016

The Line Hotel pt. 2



Lounging around in my room at the Line Hotel a few weeks ago, in all adidas. I picked up these Originals By Rita Ora kimono print leggings at Urban Outfitters, intrigued by the traditional Japanese design. When I'm in my comfort zone, expect me in something simple and comfortable. Hence the T-shirt & leggings look. I already miss my hipster little room LA <3


数週間前、ロサンゼルスのラインホテルにて。午前中は、オールadidasでゴロゴロしてました。このリタ・オーラコラボの着物プリントレギンスは、日本をイメージした鶴柄がすごく可愛い!一番居心地のいい場所にいる時は、割とシンプルで着やすいスタイルなんです。だから、Tシャツとレギンス。ラインホテルのお洒落ルームが恋しいな♡

Wednesday, April 27, 2016

Denim Day 2016





Today is Denim Day in LA and the US. According to DenimDayInfo.org, it all started with a ruling by the Italian Supreme Court where the rape conviction was overturned, ruling that the rap victim was wearing tight jeans and must have helped her rapist remove the jeans, thereby consenting to the rape. The next day, the women in the Italian Parliament all wore jeans to work in solidarity with the victim. And in 1999, Denim Day was born in LA. 

By wearing denim, you can help raise awareness of rape and sexual assault, because it is never, ever ok to assault or be assaulted. Spread the word!


本日は、ロサンゼルスとアメリカでは「デニムデー」です。デニムデーって何?という人たちに、短いあらすじを。始まりは、イタリアの最高裁判所において、レイプ事件の被告の有罪が覆ったことが始まりでした。理由としては、レイプ被害者が着用していたデニムがタイトすぎたため、デニムを脱がされる時加害者に手を貸したのでは、すなわちレイプの同意をしたのではないか、という信じ難しい内容でした。翌日、議会で働いてる女性達がレイプ被害者をサポートするために、皆デニムを履いて出勤されたそうです。そのような女性達の支援によって、1999年にデニムデーが初めてロサンゼルスで設立されました。

この日にデニムを履くことによって、レイプや性的暴行の意識を高め、再発防止にも繋がるのではないでしょうか。絶対に、起こってはいけないことです。皆さんも全ての女性のためにも、「デニムデー」にデニムを着用しましょう!




All photos by Koert Vossegat

Tuesday, April 26, 2016

The Line Hotel pt. 1




I'm still in the process of sorting out all the photos I took during my LA trip, so they'll be coming up over the next couple of days. One of my favorite destinations was the Line Hotel in K-town. My girl friend introduced me to this cute little hotel, and I wanted to check out the place myself. The bar and lounge area really is the perfect to enjoy some drinks and music. I grabbed my Free People dress (worn here in a previous post) and these suede Steve Madden sandals for the occasion. Come back to see part 2 of this series <3


ロスへ行った時の写真は整理中なので、まだまだブログアップは続きますよ〜!お気に入りの行き先の中で、ハリウッド近辺のラインホテルがとてもお洒落でした。友達に紹介されて、自分も泊まってみたいなぁと思っていたんです。バーとラウンジエリアの雰囲気も良く、飲んで音楽を楽しむのにぴったりです。前に着用したFree Peopleのワンピと、Steve Maddenのサンダルを着てちょっとお洒落度アップ。パート2もアップするので、チェックしてね♡

Sunday, April 24, 2016

Saturday, April 23, 2016

Venice Beach



Venice Beach is the epitome of a Californian oceanside paradise. You got your cloudless clear blue skies, vast ocean, palm trees swaying in the wind, colorful graffiti walls (and palm trunks!), the quirky souvenir shops along the Boardwalk, cafes and clothing boutiques on Abbot Kinney... and the list goes on. My friend Tina introduced me to areas I've never explored, including a delicious ice cream parlor from Portland called "Salt & Straw" where we tried a goat cheese & black olive brittle ice cream. Coming straight from freezing Japan, this ocean breeze was exactly what I needed to revive myself. Thanks Tina for a much-needed day trip!


ベニスビーチは、ざっくり言うとカリフォルニアの海岸沿いパラダイスの縮図です。雲が一つない青空、広々とした海、風に揺れるたくさんのヤシの木、カラフルなグラフィーティ、ボードウオークにずらりと並ぶ数多くの面白いお土産屋さん、アボットキニーのお洒落カフェとブティック・・などなど。友達のティナちゃんが、私の知らないベニスビーチを色々紹介してくれました!特に気に入ったのは、ポートランド出身のアイスクリームショップ「ソルト&ストロー」。山羊の乳とブラックオリーブをカラメル状にした粒のアイスを食べました!すごくさっぱりして美味しかった♪ 日本の寒い冬から、すずしい波風でちょっと生き返りました。ティナちゃん、連れて行ってくれてありがとう!








jacket: Comptoir des Cotonnierstop: Calvin Klein; jeans: Moussy; sandals: Steve Madden; bag: Ozocsunglasses: zeroUV; choker: Are You Am I





Thursday, April 21, 2016

Coachella 2016 Weekend 1 - pt. 2 with a feature on LA Weekly





My two weeks in California flew by before I knew it, and now I'm back in Tokyo writing up about my 2nd day at Coachella 2016. We arrived a little earlier than the previous day, allowing us to see CHVRCHES before the sun set, and also Disclosure right after on the main stage. There was no way I was going to make my way near the stage, but I still enjoyed both performances from a distance. And the whole crowd went wild when Sam Smith closed off Disclosure's set with "Amen" and "Latch." 

If you attended Weekend 1 of Coachella, which set was your favorite? Mine had to be Disclosure, not only because I like their music, but they did a great job getting quite a number of special guests to perform with them. And don't forget to check out ZeroUV for lots of festival-style sunglasses for Weekend 2! 


One last thing - my Coachella photo was featured on LA Weekly's "The Most Beautiful People of Coachella 2016," thanks to photographer Mathew Tucciarone! Thank you so much for the honor!




カリフォルニアでの2週間はあっという間に過ぎ、昨夜無事に東京に帰国することができ、コーチェラミュージックフェスでの最終日の様子をお届けします!コーチェラ2日目は、前日よりちょっと早めに到着したので、日が沈む前にCHVRCHESのセットと、そのすぐあとに大好きなDisclosureのセットを観ることができました。メインステージだったので両方とも遠くからしか観れませんでしたが、それでも十分楽しめました。しかも、Disclosureのセットにサプライズでサム・スミスが登場したので、観客は盛り上がっていました!

コーチェラ第一回目の週末に行った方、どのセットが一番良かったと思いますか?私はやはり、観れたセットの中ではDisclosureが一番でした!音楽はもちろん、多くのスペシャルゲストを集めることができたので、ステージがとても盛り上がっていました。あと、第2回目の週末に備えて、ZeroUVのフェススタイルのサングラスをチェックして下さい♪

最後に、LA Weeklyに、私の写真が載っていました!カメラマンのMathew Tucciaroneさんのお陰です。ありがとうございます!